Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Esperanto - Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EsperantoEngels

Titel
Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door alireza
Uitgangs-taal: Esperanto

Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue la antikva penso de Irananoj kaj ilia geografia kaj natura stato, ĝis eble oni povus uzi ilin.
Laatst bewerkt door goncin - 10 maart 2008 11:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 maart 2008 10:32

goncin
Aantal berichten: 3706
alireza,

Are you sure the first word is "pro"? IMHO, it should be POR.

Best,

10 maart 2008 10:49

alireza
Aantal berichten: 49
Saluto,
unue mi tre dankegas vin pro via amika laboro traduki miajn tekstojn. Jes ĝi estas ĝusta, mi eraris kaj tradukis kiel mia patrina lingvo "Farsi". Do "por" estas pli ĝusta.
Tre tre dankojn

10 maart 2008 11:24

goncin
Aantal berichten: 3706
Ĝuste, alireza. Mi jam ŝanĝis la originan tekston. Dank'al vi pro via preta respondo.

Kore,