主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 世界语 - Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...
需要翻译的文本
提交
alireza
源语言: 世界语
Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue la antikva penso de Irananoj kaj ilia geografia kaj natura stato, Äis eble oni povus uzi ilin.
上一个编辑者是
goncin
- 2008年 三月 10日 11:21
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 10日 10:32
goncin
文章总计: 3706
alireza,
Are you sure the first word is "pro"? IMHO, it should be
POR
.
Best,
2008年 三月 10日 10:49
alireza
文章总计: 49
Saluto,
unue mi tre dankegas vin pro via amika laboro traduki miajn tekstojn. Jes Äi estas Äusta, mi eraris kaj tradukis kiel mia patrina lingvo "Farsi". Do "por" estas pli Äusta.
Tre tre dankojn
2008年 三月 10日 11:24
goncin
文章总计: 3706
Äœuste, alireza. Mi jam ÅanÄis la originan tekston. Dank'al vi pro via preta respondo.
Kore,