Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Esperanto - Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EsperantoEngleski

Naslov
Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao alireza
Izvorni jezik: Esperanto

Por studi la ceremoniojn ni komencis studi unue la antikva penso de Irananoj kaj ilia geografia kaj natura stato, ĝis eble oni povus uzi ilin.
Posljednji uredio goncin - 10 ožujak 2008 11:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 ožujak 2008 10:32

goncin
Broj poruka: 3706
alireza,

Are you sure the first word is "pro"? IMHO, it should be POR.

Best,

10 ožujak 2008 10:49

alireza
Broj poruka: 49
Saluto,
unue mi tre dankegas vin pro via amika laboro traduki miajn tekstojn. Jes ĝi estas ĝusta, mi eraris kaj tradukis kiel mia patrina lingvo "Farsi". Do "por" estas pli ĝusta.
Tre tre dankojn

10 ožujak 2008 11:24

goncin
Broj poruka: 3706
Ĝuste, alireza. Mi jam ŝanĝis la originan tekston. Dank'al vi pro via preta respondo.

Kore,