Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - everybody's got to learn sometime

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurksFrans

Categorie Vrij schrijven - Computers/Internet

Titel
everybody's got to learn sometime
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Engels

Change your heart look around you
change your heart ıt will astound you
ı need your loving like the sunshine
and everybody's got to learn sometime
everybody's got to learn sometime

Titel
Tout le monde doit apprendre quelques fois
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Change ton cœur, regarde autour de toi
change ton cœur, cela te stupéfiera
J'ai besoin de ton amour, comme j'ai besoin du soleil
et tout le monde doit apprendre quelquefois
tout le monde doit apprendre quelquefois
Details voor de vertaling
Pourquoi j'ai dans ma tête un phrase, qui me dit :
" tout le monde doit apprendre quelque chose quelquefois". Est-ce un bout de chanson qui me traine dans la tête, ou est une traduction que j'ai entendu dans une version française de la même chanson ???
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 3 augustus 2008 20:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2008 17:31

Francky5591
Aantal berichten: 12396

"Everybody's got to learn sometimes"
(The Korgis) Je n'ai pas de version française en tête, mais je vais vérifier..

3 augustus 2008 17:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
another version by Beck , it is part of the soundtrack from a movie with Jim Carrey "eternal sunshine of the spotless mind"

3 augustus 2008 20:08

gamine
Aantal berichten: 4611
Coucou, Francky. OUIIIII. J'ai l'ai entendu dans le film avec Tim Carrey, que j'ai adoré. Je suis aussi cinéphile. Tu dois l'être aussi.