Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - everybody's got to learn sometime

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje - Kompjuteri / Internet

Natpis
everybody's got to learn sometime
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Engleski

Change your heart look around you
change your heart ıt will astound you
ı need your loving like the sunshine
and everybody's got to learn sometime
everybody's got to learn sometime

Natpis
Tout le monde doit apprendre quelques fois
Prevod
Francuski

Preveo gamine
Željeni jezik: Francuski

Change ton cœur, regarde autour de toi
change ton cœur, cela te stupéfiera
J'ai besoin de ton amour, comme j'ai besoin du soleil
et tout le monde doit apprendre quelquefois
tout le monde doit apprendre quelquefois
Napomene o prevodu
Pourquoi j'ai dans ma tête un phrase, qui me dit :
" tout le monde doit apprendre quelque chose quelquefois". Est-ce un bout de chanson qui me traine dans la tête, ou est une traduction que j'ai entendu dans une version française de la même chanson ???
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 3 Avgust 2008 20:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Avgust 2008 17:31

Francky5591
Broj poruka: 12396

"Everybody's got to learn sometimes"
(The Korgis) Je n'ai pas de version française en tête, mais je vais vérifier..

3 Avgust 2008 17:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
another version by Beck , it is part of the soundtrack from a movie with Jim Carrey "eternal sunshine of the spotless mind"

3 Avgust 2008 20:08

gamine
Broj poruka: 4611
Coucou, Francky. OUIIIII. J'ai l'ai entendu dans le film avec Tim Carrey, que j'ai adoré. Je suis aussi cinéphile. Tu dois l'être aussi.