Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - everybody's got to learn sometime

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcFrançais

Catégorie Ecriture libre - Ordinateurs/ Internet

Titre
everybody's got to learn sometime
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Anglais

Change your heart look around you
change your heart ıt will astound you
ı need your loving like the sunshine
and everybody's got to learn sometime
everybody's got to learn sometime

Titre
Tout le monde doit apprendre quelques fois
Traduction
Français

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Français

Change ton cœur, regarde autour de toi
change ton cœur, cela te stupéfiera
J'ai besoin de ton amour, comme j'ai besoin du soleil
et tout le monde doit apprendre quelquefois
tout le monde doit apprendre quelquefois
Commentaires pour la traduction
Pourquoi j'ai dans ma tête un phrase, qui me dit :
" tout le monde doit apprendre quelque chose quelquefois". Est-ce un bout de chanson qui me traine dans la tête, ou est une traduction que j'ai entendu dans une version française de la même chanson ???
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 3 Août 2008 20:30





Derniers messages

Auteur
Message

3 Août 2008 17:31

Francky5591
Nombre de messages: 12396

"Everybody's got to learn sometimes"
(The Korgis) Je n'ai pas de version française en tête, mais je vais vérifier..

3 Août 2008 17:36

Francky5591
Nombre de messages: 12396
another version by Beck , it is part of the soundtrack from a movie with Jim Carrey "eternal sunshine of the spotless mind"

3 Août 2008 20:08

gamine
Nombre de messages: 4611
Coucou, Francky. OUIIIII. J'ai l'ai entendu dans le film avec Tim Carrey, que j'ai adoré. Je suis aussi cinéphile. Tu dois l'être aussi.