Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...
Tekst
Opgestuurd door adise4
Uitgangs-taal: Hebreeuws

השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה בדוחות כספיים אלו על בסיס העלות ההיסטורית ואינה כוללת את חלקה של החברה בתוצאות פעולותיה של החברה המוחזקת , כאמור בגילויי דעת של לשכת רואי חשבון בישראל .
Details voor de vertaling
אמריקאית

Titel
The Company's investment in...
Vertaling
Engels

Vertaald door libera
Doel-taal: Engels

The Company's investment in the subsidiary's stock capital was presented in these financial reports based upon historic cost, and does not include the Company's share in the subsidiary's results, in accordance with the statements published by the Institute of Certified Public Accountants in Israel.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 september 2008 18:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 augustus 2008 21:25

meigui
Aantal berichten: 2
יש לתרגם חברת בת ולא חברה מוחזקת. יש לתרגם "בהתאם/לפי הפרסומים של לשכת רואי החשבון בישראל."

31 augustus 2008 22:13

libera
Aantal berichten: 257
התרגום הוא מעברית לאנגלית...

2 september 2008 20:07

Milaura
Aantal berichten: 1
-te estoy hablando
-digame
que estas haciendo?
ya terminaste?
-tu no estas bien.......
-vamos afuera...
que deseas comer?
que descanses?
como amanecistes?
como te sientes?
cual es tu ocupacion?
-hoy no me siento muy bien..
-tu eres la princesita linda de mi corazon...
-tengo hambre...
-una excusa para ir a la casa de abuelita...
-que estas haciendo?
-estoy trabajando