Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglese

Categoria Affari / Lavoro

Titolo
השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...
Testo
Aggiunto da adise4
Lingua originale: Ebraico

השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה בדוחות כספיים אלו על בסיס העלות ההיסטורית ואינה כוללת את חלקה של החברה בתוצאות פעולותיה של החברה המוחזקת , כאמור בגילויי דעת של לשכת רואי חשבון בישראל .
Note sulla traduzione
אמריקאית

Titolo
The Company's investment in...
Traduzione
Inglese

Tradotto da libera
Lingua di destinazione: Inglese

The Company's investment in the subsidiary's stock capital was presented in these financial reports based upon historic cost, and does not include the Company's share in the subsidiary's results, in accordance with the statements published by the Institute of Certified Public Accountants in Israel.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Settembre 2008 18:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Agosto 2008 21:25

meigui
Numero di messaggi: 2
יש לתרגם חברת בת ולא חברה מוחזקת. יש לתרגם "בהתאם/לפי הפרסומים של לשכת רואי החשבון בישראל."

31 Agosto 2008 22:13

libera
Numero di messaggi: 257
התרגום הוא מעברית לאנגלית...

2 Settembre 2008 20:07

Milaura
Numero di messaggi: 1
-te estoy hablando
-digame
que estas haciendo?
ya terminaste?
-tu no estas bien.......
-vamos afuera...
que deseas comer?
que descanses?
como amanecistes?
como te sientes?
cual es tu ocupacion?
-hoy no me siento muy bien..
-tu eres la princesita linda de mi corazon...
-tengo hambre...
-una excusa para ir a la casa de abuelita...
-que estas haciendo?
-estoy trabajando