Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglais

Catégorie Argent/ Travail

Titre
השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה...
Texte
Proposé par adise4
Langue de départ: Hébreu

השקעת החברה בהון המניות של חברה מוחזקת הוצגה בדוחות כספיים אלו על בסיס העלות ההיסטורית ואינה כוללת את חלקה של החברה בתוצאות פעולותיה של החברה המוחזקת , כאמור בגילויי דעת של לשכת רואי חשבון בישראל .
Commentaires pour la traduction
אמריקאית

Titre
The Company's investment in...
Traduction
Anglais

Traduit par libera
Langue d'arrivée: Anglais

The Company's investment in the subsidiary's stock capital was presented in these financial reports based upon historic cost, and does not include the Company's share in the subsidiary's results, in accordance with the statements published by the Institute of Certified Public Accountants in Israel.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Septembre 2008 18:15





Derniers messages

Auteur
Message

31 Août 2008 21:25

meigui
Nombre de messages: 2
יש לתרגם חברת בת ולא חברה מוחזקת. יש לתרגם "בהתאם/לפי הפרסומים של לשכת רואי החשבון בישראל."

31 Août 2008 22:13

libera
Nombre de messages: 257
התרגום הוא מעברית לאנגלית...

2 Septembre 2008 20:07

Milaura
Nombre de messages: 1
-te estoy hablando
-digame
que estas haciendo?
ya terminaste?
-tu no estas bien.......
-vamos afuera...
que deseas comer?
que descanses?
como amanecistes?
como te sientes?
cual es tu ocupacion?
-hoy no me siento muy bien..
-tu eres la princesita linda de mi corazon...
-tengo hambre...
-una excusa para ir a la casa de abuelita...
-que estas haciendo?
-estoy trabajando