Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - BON ON VA LUGER OU KOI LA?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Tekst
Opgestuurd door unni21
Uitgangs-taal: Frans

BON ON VA LUGER OU KOI LA?
Details voor de vertaling
"OU KOI" : "ou quoi" (style sms-si tant est qu'on puisse parler de "style"-... ;) )

"LA" : là ("maintenant" en langage familier)

Titel
So are we going sledging now or what?
Vertaling
Engels

Vertaald door HelenM
Doel-taal: Engels

So are we going sledging now or what?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 februari 2009 14:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 februari 2009 01:43

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi HelenM, Hi unni21,

The English is fine, but if unni21 wants it in SMS style we will have to edit in consequence.

unni, let me know whether you want this in plain English (as it is) or written in SMS language.

Bises
Tantine




7 februari 2009 09:53

HelenM
Aantal berichten: 4
Hi
I thought as it said meaning only that it wouldn't need to be in SMS style. Maybe? Let us know unni21.

7 februari 2009 22:42

Tantine
Aantal berichten: 2747
I think I will validate this as it is Helen

If Unni wants it in SMS style, we can always edit afterwards.

Pleased to meet you Helen, and welcome to cucumis.

Hope you have lots of fun translating and meeting the other cucumists on the discussion forums.

Bises
Tantine

8 februari 2009 10:42

HelenM
Aantal berichten: 4
Thanks! I look forward to doing more translations.
Bon dimanche
Helen

19 februari 2009 21:03

Isildur__
Aantal berichten: 276
this is not sms-style u_uU

19 februari 2009 21:36

salihinal
Aantal berichten: 54
So are we going sledging over there or what?