Vertaling - Latijn-Duits - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica... | | Uitgangs-taal: Latijn
Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est. | Details voor de vertaling | ide--> idem amitica--> amicitia <edited and bridge by Aneta B.> "To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship" |
|
| Dasselbe wollen und dasselbe... | | Doel-taal: Duits
Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft. | Details voor de vertaling | http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 29 september 2010 16:17
Laatste bericht | | | | | 29 september 2010 16:18 | | | | | | 15 oktober 2010 18:50 | | | Vielen Dank für Eure Bemühungen. |
|
|