Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Allemand - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Texte
Proposé par
schmetterling08
Langue de départ: Latin
Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
Commentaires pour la traduction
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"
Titre
Dasselbe wollen und dasselbe...
Traduction
Allemand
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Allemand
Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft.
Commentaires pour la traduction
http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html
Dernière édition ou validation par
Rodrigues
- 29 Septembre 2010 16:17
Derniers messages
Auteur
Message
29 Septembre 2010 16:18
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
bridge used to verify.
15 Octobre 2010 18:50
schmetterling08
Nombre de messages: 2
Vielen Dank für Eure Bemühungen.