الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-ألماني - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
نص
إقترحت من طرف
schmetterling08
لغة مصدر: لاتيني
Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
ملاحظات حول الترجمة
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"
عنوان
Dasselbe wollen und dasselbe...
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
alexfatt
لغة الهدف: ألماني
Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft.
ملاحظات حول الترجمة
http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Rodrigues
- 29 أيلول 2010 16:17
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 أيلول 2010 16:18
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
bridge used to verify.
15 تشرين الاول 2010 18:50
schmetterling08
عدد الرسائل: 2
Vielen Dank für Eure Bemühungen.