Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Niemiecki - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Tekst
Wprowadzone przez
schmetterling08
Język źródłowy: Łacina
Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
Uwagi na temat tłumaczenia
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"
Tytuł
Dasselbe wollen und dasselbe...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Niemiecki
Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft.
Uwagi na temat tłumaczenia
http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rodrigues
- 29 Wrzesień 2010 16:17
Ostatni Post
Autor
Post
29 Wrzesień 2010 16:18
Rodrigues
Liczba postów: 1621
bridge used to verify.
15 Październik 2010 18:50
schmetterling08
Liczba postów: 2
Vielen Dank für Eure Bemühungen.