Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Almanca - idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
idem velle atque ide nolle ea demum firma amitica...
Metin
Öneri schmetterling08
Kaynak dil: Latince

Idem velle atque idem nolle ea demum firma amicitia est.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ide--> idem
amitica--> amicitia
<edited and bridge by Aneta B.>
"To want the same (things) and not to want the same this is just a true friendship"

Başlık
Dasselbe wollen und dasselbe...
Tercüme
Almanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Almanca

Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist wahre Freundschaft.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
http://home.rhein-zeitung.de/~bwach/spr_lat.html
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 29 Eylül 2010 16:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Eylül 2010 16:18

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
bridge used to verify.

15 Ekim 2010 18:50

schmetterling08
Mesaj Sayısı: 2
Vielen Dank für Eure Bemühungen.