Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Arabų - ילד בן 13 מהכפר × ×—'×£ שבגליל המערבי, הותקף על ידי...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ילד בן 13 מהכפר נח'ף שבגליל המערבי, הותקף על ידי...
Tekstas
Pateikta רביע
Originalo kalba: Ivrito

ילד בן 13 מהכפר נח'ף שבגליל המערבי, הותקף על ידי כלב מסוג אמסטף ואיבד אצבע מרגלו. האירוע התרחש בסוף השבוע בכפר. הילד סיפר כי התהלך ברחוב עם חבריו כשמולם עבר אחד מתושבי הכפר המחזיק בכלב מסוג אמסטף. לפתע, ללא שום התגרות, התנפל הכלב על חבורת הילדים. אחד הילדים, מקבל קאדרי, לא הספיק לברוח והכלב אחז ברגלו. במהלך המאבק, נשך הכלב את רגלו של קאדרי וקטע את אצבעו. קאדרי הובהל במהירות לחדר המיון בבית החולים לגליל המערבי נהריה
Pastabos apie vertimą
ערבית

Pavadinimas
ילד בן 13
Vertimas
Arabų

Išvertė alhazim ali
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

تعرض الصبي مقبل قادري ،و هو في الثالثة عشر من عمره، لمهاجمة كلب من نوع شرس مما ادى الى قطع احد اصابع رجله حدث هذا الحادث عند نهاية الاسبوع في كفر نحف في الجليل الغربي بينما كان الصبي ( حسب قوله ) ماشيا في احد شوارع الكفر مع مجموعة من اصدقائه حيث صادفهم احد مواطني الكفر مصطحباً كلبه الشرس الذي بدأ بدون سابق انذار بمهاجمة محموعة الشباب. لم يتمكن احد افراد هذه المجموعة و الذي يدعى قادري من الفرار من الكلب الذي امسك برجله و قد ادت الحادثة الى قطع احد اصابع رجل قادري الذي اخلي بسرعة الى غرفة الطوارئ في مستشفى الجليل الغربي
Validated by jaq84 - 20 gruodis 2008 07:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gruodis 2008 17:50

iyyavor
Žinučių kiekis: 49
חושב שנפלה טעות קטנה בהבנת הטקסט. לילד קוראים, כרנאה, מקבל קאדרי. לא תרגמו כך בערבית.

I see a small error in the translation- the name of the boy is "Makbal Kadri" or something like that. It's not mentioned in the Arabic text...

11 gruodis 2008 22:21

alhazim ali
Žinučių kiekis: 3
תודה רבה על המכתב שלכם