Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Prezado camarada, poderia esclarecer-me o...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Prezado camarada, poderia esclarecer-me o...
Tekstas
Pateikta
damesamuel
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Prezado camarada, você poderia esclarecer-me o significado do intercâmbio cultural entre o Brazil e Itália para os italianos aà na Itália?
Pavadinimas
Caro compagno,
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Caro compagno, potresti precisarmi cosa significa lo scambio culturale tra Brasile ed Italia per gli italiani là in Italia?
Validated by
ali84
- 11 rugsėjis 2008 14:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 rugsėjis 2008 17:28
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Può darsi che mi sbaglio. Ma mi sembra che il testo originale sia scritto in forma di cortesia.
>
Egregio
compagno...
>
potrebbe
precisarmi...
CC:
ali84
8 rugsėjis 2008 17:18
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
No, Italo, it's not that formal.
8 rugsėjis 2008 17:29
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Curiosità : Come sarebbe il testo in lingua formale?
8 rugsėjis 2008 18:10
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Italo,
A formal way would be something like this:
"Estimado senhor:
Venho por este meio solicitar um esclarecimento a respeito do significado do intercâmbio cultural entre o Brasil e a Itália para os cidadãos italianos que se encontram na Itália."
8 rugsėjis 2008 19:39
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Uffa, che differenza! Ok, agora entendi(?)
Obrigado Lily