Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Olandų - U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft
Tekstas vertimui
Pateikta
silviaserpa
Originalo kalba: Olandų
U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft.
Kus...
Patvirtino
goncin
- 11 gruodis 2007 11:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 gruodis 2007 11:55
tristangun
Žinučių kiekis: 1014
This is not correct.
I think the best possible solution is this:
"U werkt zeer veel, als zij tijd voor vrienden heeft.
Kus.."
11 gruodis 2007 11:58
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Dank, Nathan!
11 gruodis 2007 12:00
tristangun
Žinučių kiekis: 1014
Oh, Goncin since you speak Brazilian Portuguese you can translate it too..
This is the bridge:
"You work a lot, when she has got time for her friends.
Kiss.."