Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Prancūzų - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPrancūzųItalų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Tekstas
Pateikta romain24
Originalo kalba: Lotynų

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Pastabos apie vertimą
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Pavadinimas
Il était très expérimenté...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Roy98800
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Pastabos apie vertimą
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Validated by Francky5591 - 30 lapkritis 2007 08:54