Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Français - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançaisItalien

Catégorie Expression

Titre
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Texte
Proposé par romain24
Langue de départ: Latin

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Commentaires pour la traduction
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titre
Il était très expérimenté...
Traduction
Français

Traduit par Roy98800
Langue d'arrivée: Français

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Commentaires pour la traduction
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 30 Novembre 2007 08:54