Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Francese - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoFranceseItaliano

Categoria Espressione

Titolo
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Testo
Aggiunto da romain24
Lingua originale: Latino

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Note sulla traduzione
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titolo
Il était très expérimenté...
Traduzione
Francese

Tradotto da Roy98800
Lingua di destinazione: Francese

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Note sulla traduzione
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 30 Novembre 2007 08:54