Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuskiWłoski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Tekst
Wprowadzone przez romain24
Język źródłowy: Łacina

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Uwagi na temat tłumaczenia
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Tytuł
Il était très expérimenté...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Roy98800
Język docelowy: Francuski

Il était très expérimenté dans les armes et pour monter à cheval, il était endurant à l'effort au-delà de ce que l'on pourrait croire. Au combat il précédait ses troupes, parfois à cheval, le plus souvent à pied, la tête découverte - qu'il y eût du soleil ou de la pluie; il couvrit de très longues étapes avec une vitesse incroyable, sans équipement, sur un chariot de location, progressant de cent mille pas par jour
Uwagi na temat tłumaczenia
portrait de Julius Caelius Caesar ,rédigé par Suétone
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 30 Listopad 2007 08:54