| |
|
Fordítás - Török-Dán - ben hoÅŸlan senVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
| | | Nyelvröl forditàs: Török
ben hoÅŸlan sen |
|
| | FordításDán Forditva aisi àltal | Forditando nyelve: Dán
jeg kunne lide dig | | translation made according to the English bridge |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 28 December 2007 18:01 | | | Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says) CC: smy | | | 29 December 2007 14:18 | | smyHozzászólások száma: 2481 | no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now ) this is how it should be in Turkish: "ben hoÅŸlandım senden" and this is the english for this: "I liked you" |
|
| |
|