Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Danés - ben hoÅŸlan sen

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoDanés

Título
ben hoÅŸlan sen
Texto
Propuesto por bufas100
Idioma de origen: Turco

ben hoÅŸlan sen

Título
jeg kunne lide dig
Traducción
Danés

Traducido por aisi
Idioma de destino: Danés

jeg kunne lide dig
Nota acerca de la traducción
translation made according to the English bridge
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 29 Diciembre 2007 17:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Diciembre 2007 18:01

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says)

CC: smy

29 Diciembre 2007 14:18

smy
Cantidad de envíos: 2481
no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now ) this is how it should be in Turkish: "ben hoşlandım senden" and this is the english for this: "I liked you"