अनुबाद - तुर्केली-डेनिस - ben hoÅŸlan senअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
| | | स्रोत भाषा: तुर्केली
ben hoÅŸlan sen |
|
| | अनुबादडेनिस aisiद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
jeg kunne lide dig | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | translation made according to the English bridge |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 डिसेम्बर 28日 18:01 | | | Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says) CC: smy | | | 2007年 डिसेम्बर 29日 14:18 | | smyचिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481 | no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now ) this is how it should be in Turkish: "ben hoÅŸlandım senden" and this is the english for this: "I liked you" |
|
|