Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Danski - ben hoÅŸlan sen

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiDanski

Naslov
ben hoÅŸlan sen
Tekst
Poslao bufas100
Izvorni jezik: Turski

ben hoÅŸlan sen

Naslov
jeg kunne lide dig
Prevođenje
Danski

Preveo aisi
Ciljni jezik: Danski

jeg kunne lide dig
Primjedbe o prijevodu
translation made according to the English bridge
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 29 prosinac 2007 17:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 prosinac 2007 18:01

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says)

CC: smy

29 prosinac 2007 14:18

smy
Broj poruka: 2481
no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now ) this is how it should be in Turkish: "ben hoşlandım senden" and this is the english for this: "I liked you"