Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - ben hoÅŸlan senNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
| | | Kildespråk: Tyrkisk
ben hoÅŸlan sen |
|
| | OversettelseDansk Oversatt av aisi | Språket det skal oversettes til: Dansk
jeg kunne lide dig | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | translation made according to the English bridge |
|
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 29 Desember 2007 17:13
Siste Innlegg | | | | | 28 Desember 2007 18:01 | | | Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says) CC: smy | | | 29 Desember 2007 14:18 | |  smyAntall Innlegg: 2481 | no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now  ) this is how it should be in Turkish: "ben hoşlandım senden" and this is the english for this: "I liked you" |
|
|