Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Dinamarquês - ben hoÅŸlan sen

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoDinamarquês

Título
ben hoÅŸlan sen
Texto
Enviado por bufas100
Idioma de origem: Turco

ben hoÅŸlan sen

Título
jeg kunne lide dig
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por aisi
Idioma alvo: Dinamarquês

jeg kunne lide dig
Notas sobre a tradução
translation made according to the English bridge
Último validado ou editado por Anita_Luciano - 29 Dezembro 2007 17:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Dezembro 2007 18:01

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Smy, could you please tell me if the translation says "you have to like me"? (that´s what the original says)

CC: smy

29 Dezembro 2007 14:18

smy
Número de Mensagens: 2481
no it doesn't say that but this is an incomplete sentence (and I have made a bridge for another expert of this same text before but I don't remember for whic language now ) this is how it should be in Turkish: "ben hoşlandım senden" and this is the english for this: "I liked you"