Fordítás - Román-Angol - nou sa ne intalnim cu bineVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | nou sa ne intalnim cu bine | | Nyelvröl forditàs: Román
nou sa ne intalnim cu bine |
|
| May we meet safely (in the New Year)! | | Forditando nyelve: Angol
May we meet safely (in the New Year)! | | Textul în română este incomplet. |
|
Validated by dramati - 3 Január 2008 08:53
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Január 2008 16:27 | | | Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David | | | 2 Január 2008 16:32 | | | Ok, David, sorry, I've just edited it. | | | 2 Január 2008 18:24 | | | Hope we meet safely in the New Year!
| | | 3 Január 2008 07:35 | | FreyaHozzászólások száma: 1910 | The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! " |
|
|