Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Englanti - nou sa ne intalnim cu bine
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nou sa ne intalnim cu bine
Teksti
Lähettäjä
vanda0478
Alkuperäinen kieli: Romania
nou sa ne intalnim cu bine
Otsikko
May we meet safely (in the New Year)!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maddie_maze
Kohdekieli: Englanti
May we meet safely (in the New Year)!
Huomioita käännöksestä
Textul în română este incomplet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 3 Tammikuu 2008 08:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Tammikuu 2008 16:27
dramati
Viestien lukumäärä: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David
2 Tammikuu 2008 16:32
maddie_maze
Viestien lukumäärä: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.
2 Tammikuu 2008 18:24
NicoVick
Viestien lukumäärä: 3
Hope we meet safely in the New Year!
3 Tammikuu 2008 07:35
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "