Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Anglisht - nou sa ne intalnim cu bine
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
nou sa ne intalnim cu bine
Tekst
Prezantuar nga
vanda0478
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
nou sa ne intalnim cu bine
Titull
May we meet safely (in the New Year)!
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
maddie_maze
Përkthe në: Anglisht
May we meet safely (in the New Year)!
Vërejtje rreth përkthimit
Textul în română este incomplet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 3 Janar 2008 08:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Janar 2008 16:27
dramati
Numri i postimeve: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David
2 Janar 2008 16:32
maddie_maze
Numri i postimeve: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.
2 Janar 2008 18:24
NicoVick
Numri i postimeve: 3
Hope we meet safely in the New Year!
3 Janar 2008 07:35
Freya
Numri i postimeve: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "