मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - nou sa ne intalnim cu bine
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
nou sa ne intalnim cu bine
हरफ
vanda0478
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
nou sa ne intalnim cu bine
शीर्षक
May we meet safely (in the New Year)!
अनुबाद
अंग्रेजी
maddie_maze
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
May we meet safely (in the New Year)!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Textul în română este incomplet.
Validated by
dramati
- 2008年 जनवरी 3日 08:53
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 2日 16:27
dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David
2008年 जनवरी 2日 16:32
maddie_maze
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.
2008年 जनवरी 2日 18:24
NicoVick
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Hope we meet safely in the New Year!
2008年 जनवरी 3日 07:35
Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "