Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - nou sa ne intalnim cu bine

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
nou sa ne intalnim cu bine
Teksto
Submetigx per vanda0478
Font-lingvo: Rumana

nou sa ne intalnim cu bine

Titolo
May we meet safely (in the New Year)!
Traduko
Angla

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Angla

May we meet safely (in the New Year)!
Rimarkoj pri la traduko
Textul în română este incomplet.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 3 Januaro 2008 08:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2008 16:27

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.

Thanks,

David

2 Januaro 2008 16:32

maddie_maze
Nombro da afiŝoj: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.

2 Januaro 2008 18:24

NicoVick
Nombro da afiŝoj: 3
Hope we meet safely in the New Year!

3 Januaro 2008 07:35

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "