Prevod - Rumunski-Engleski - nou sa ne intalnim cu bineTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | nou sa ne intalnim cu bine | | Izvorni jezik: Rumunski
nou sa ne intalnim cu bine |
|
| May we meet safely (in the New Year)! | | Željeni jezik: Engleski
May we meet safely (in the New Year)! | | Textul în română este incomplet. |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 3 Januar 2008 08:53
Poslednja poruka | | | | | 2 Januar 2008 16:27 | | | Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David | | | 2 Januar 2008 16:32 | | | Ok, David, sorry, I've just edited it. | | | 2 Januar 2008 18:24 | | | Hope we meet safely in the New Year!
| | | 3 Januar 2008 07:35 | | | The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! " |
|
|