Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Enskt - nou sa ne intalnim cu bine

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
nou sa ne intalnim cu bine
Tekstur
Framborið av vanda0478
Uppruna mál: Rumenskt

nou sa ne intalnim cu bine

Heiti
May we meet safely (in the New Year)!
Umseting
Enskt

Umsett av maddie_maze
Ynskt mál: Enskt

May we meet safely (in the New Year)!
Viðmerking um umsetingina
Textul în română este incomplet.
Góðkent av dramati - 3 Januar 2008 08:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Januar 2008 16:27

dramati
Tal av boðum: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.

Thanks,

David

2 Januar 2008 16:32

maddie_maze
Tal av boðum: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.

2 Januar 2008 18:24

NicoVick
Tal av boðum: 3
Hope we meet safely in the New Year!

3 Januar 2008 07:35

Freya
Tal av boðum: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "