Traducció - Romanès-Anglès - nou sa ne intalnim cu bineEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | nou sa ne intalnim cu bine | | Idioma orígen: Romanès
nou sa ne intalnim cu bine |
|
| May we meet safely (in the New Year)! | | Idioma destí: Anglès
May we meet safely (in the New Year)! | | Textul în română este incomplet. |
|
Darrera validació o edició per dramati - 3 Gener 2008 08:53
Darrer missatge | | | | | 2 Gener 2008 16:27 | | | Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David | | | 2 Gener 2008 16:32 | | | Ok, David, sorry, I've just edited it. | | | 2 Gener 2008 18:24 | | | Hope we meet safely in the New Year!
| | | 3 Gener 2008 07:35 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! " |
|
|