Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Engelsk - nou sa ne intalnim cu bine
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
nou sa ne intalnim cu bine
Tekst
Skrevet av
vanda0478
Kildespråk: Rumensk
nou sa ne intalnim cu bine
Tittel
May we meet safely (in the New Year)!
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
maddie_maze
Språket det skal oversettes til: Engelsk
May we meet safely (in the New Year)!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Textul în română este incomplet.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 3 Januar 2008 08:53
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Januar 2008 16:27
dramati
Antall Innlegg: 972
Hi again. Can't say "May that we meet safely" in English. You could say "May it be that we meet safely" or "May we meet safely" or something like that. Once again, please look your English over and edit it.
Thanks,
David
2 Januar 2008 16:32
maddie_maze
Antall Innlegg: 91
Ok, David, sorry, I've just edited it.
2 Januar 2008 18:24
NicoVick
Antall Innlegg: 3
Hope we meet safely in the New Year!
3 Januar 2008 07:35
Freya
Antall Innlegg: 1910
The source isn't complete as maddie said. But I guess it should mean something like: "May we meet again safely in the year to come! "