Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Olasz - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Szöveg
Ajànlo
giampiero
Nyelvröl forditàs: Szerb
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK
Cim
Che cosa c'è di nuovo?
Fordítás
Olasz
Forditva
Roller-Coaster
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Magyaràzat a forditàshoz
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
Validated by
Xini
- 24 Január 2008 12:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Január 2008 10:09
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?
Because I can't see it in the translated text.
24 Január 2008 10:59
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio
(Volim te = Ti amo)
24 Január 2008 12:00
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!