Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Italų - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Tekstas
Pateikta
giampiero
Originalo kalba: Serbų
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK
Pavadinimas
Che cosa c'è di nuovo?
Vertimas
Italų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Pastabos apie vertimą
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
Validated by
Xini
- 24 sausis 2008 12:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 sausis 2008 10:09
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?
Because I can't see it in the translated text.
24 sausis 2008 10:59
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio
(Volim te = Ti amo)
24 sausis 2008 12:00
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!