Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Italų - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Tekstas
Pateikta giampiero
Originalo kalba: Serbų

STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK

Pavadinimas
Che cosa c'è di nuovo?
Vertimas
Italų

Išvertė Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Pastabos apie vertimą
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
Validated by Xini - 24 sausis 2008 12:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 sausis 2008 10:09

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?

Because I can't see it in the translated text.

24 sausis 2008 10:59

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio

(Volim te = Ti amo)


24 sausis 2008 12:00

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!