Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Italia - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaItalia

Kategorio Frazo

Titolo
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Teksto
Submetigx per giampiero
Font-lingvo: Serba

STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK

Titolo
Che cosa c'è di nuovo?
Traduko
Italia

Tradukita per Roller-Coaster
Cel-lingvo: Italia

Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Rimarkoj pri la traduko
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 24 Januaro 2008 12:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2008 10:09

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?

Because I can't see it in the translated text.

24 Januaro 2008 10:59

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio

(Volim te = Ti amo)


24 Januaro 2008 12:00

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!