Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-イタリア語 - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語イタリア語

カテゴリ

タイトル
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
テキスト
giampiero様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK

タイトル
Che cosa c'è di nuovo?
翻訳
イタリア語

Roller-Coaster様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
翻訳についてのコメント
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
最終承認・編集者 Xini - 2008年 1月 24日 12:01





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 24日 10:09

Xini
投稿数: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?

Because I can't see it in the translated text.

2008年 1月 24日 10:59

Roller-Coaster
投稿数: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio

(Volim te = Ti amo)


2008年 1月 24日 12:00

Xini
投稿数: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!