Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Италиански - STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV...
Текст
Предоставено от
giampiero
Език, от който се превежда: Сръбски
STA IMA NOVO KOD TEBE? LJUBAV? LJUBIM TE POZZDRAV KISS CMOK
Заглавие
Che cosa c'è di nuovo?
Превод
Италиански
Преведено от
Roller-Coaster
Желан език: Италиански
Che cosa c'è di nuovo? L'amore? Un bacio! Saluti! Kiss! Un bacione!
Забележки за превода
I'm not sure about "l'amore". (S)he wants to know what's new at the love plan but without the rest of the text. Just like that "Love?"
За последен път се одобри от
Xini
- 24 Януари 2008 12:01
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Януари 2008 10:09
Xini
Общо мнения: 1655
Roller isnt Ljubim te = Ti amo?
Because I can't see it in the translated text.
24 Януари 2008 10:59
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Ljubim te = I kiss you = Un bacio
(Volim te = Ti amo)
24 Януари 2008 12:00
Xini
Общо мнения: 1655
Oooh ok, yes, it was volim te!