Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Török - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Szöveg
Ajànlo
women44
Nyelvröl forditàs: Olasz
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Cim
Kalbim
Fordítás
Török
Forditva
simariq
àltal
Forditando nyelve: Török
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Validated by
smy
- 26 Január 2008 11:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Január 2008 18:00
smy
Hozzászólások száma: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 Január 2008 19:20
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 Január 2008 11:54
smy
Hozzászólások száma: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 Január 2008 18:53
simariq
Hozzászólások száma: 10
yes
26 Január 2008 01:50
Xini
Hozzászólások száma: 1655
yes sorry, would like.
26 Január 2008 04:42
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 Január 2008 11:20
smy
Hozzászólások száma: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 Január 2008 14:51
simariq
Hozzászólások száma: 10
thanks for edit