Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییلهستانیترکی

عنوان
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
متن
women44 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

عنوان
Kalbim
ترجمه
ترکی

simariq ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 26 ژانویه 2008 11:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 ژانویه 2008 18:00

smy
تعداد پیامها: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 ژانویه 2008 19:20

Xini
تعداد پیامها: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 ژانویه 2008 11:54

smy
تعداد پیامها: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 ژانویه 2008 18:53

simariq
تعداد پیامها: 10
yes

26 ژانویه 2008 01:50

Xini
تعداد پیامها: 1655
yes sorry, would like.

26 ژانویه 2008 04:42

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 ژانویه 2008 11:20

smy
تعداد پیامها: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 ژانویه 2008 14:51

simariq
تعداد پیامها: 10
thanks for edit