Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Turco - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Texto
Enviado por
women44
Língua de origem: Italiano
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Título
Kalbim
Tradução
Turco
Traduzido por
simariq
Língua alvo: Turco
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Última validação ou edição por
smy
- 26 Janeiro 2008 11:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Janeiro 2008 18:00
smy
Número de mensagens: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 Janeiro 2008 19:20
Xini
Número de mensagens: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 Janeiro 2008 11:54
smy
Número de mensagens: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 Janeiro 2008 18:53
simariq
Número de mensagens: 10
yes
26 Janeiro 2008 01:50
Xini
Número de mensagens: 1655
yes sorry, would like.
26 Janeiro 2008 04:42
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 Janeiro 2008 11:20
smy
Número de mensagens: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 Janeiro 2008 14:51
simariq
Número de mensagens: 10
thanks for edit