Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-터키어 - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어터키어

제목
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
본문
women44에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

제목
Kalbim
번역
터키어

simariq에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 26일 11:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 23일 18:00

smy
게시물 갯수: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

2008년 1월 23일 19:20

Xini
게시물 갯수: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


2008년 1월 25일 11:54

smy
게시물 갯수: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

2008년 1월 25일 18:53

simariq
게시물 갯수: 10
yes

2008년 1월 26일 01:50

Xini
게시물 갯수: 1655
yes sorry, would like.

2008년 1월 26일 04:42

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

2008년 1월 26일 11:20

smy
게시물 갯수: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

2008년 1월 26일 14:51

simariq
게시물 갯수: 10
thanks for edit