쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-터키어 - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
본문
women44
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
제목
Kalbim
번역
터키어
simariq
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
smy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 26일 11:20
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 23일 18:00
smy
게시물 갯수: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
2008년 1월 23일 19:20
Xini
게시물 갯수: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
2008년 1월 25일 11:54
smy
게시물 갯수: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
2008년 1월 25일 18:53
simariq
게시물 갯수: 10
yes
2008년 1월 26일 01:50
Xini
게시물 갯수: 1655
yes sorry, would like.
2008년 1월 26일 04:42
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
2008년 1월 26일 11:20
smy
게시물 갯수: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
2008년 1월 26일 14:51
simariq
게시물 갯수: 10
thanks for edit