בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-טורקית - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
טקסט
נשלח על ידי
women44
שפת המקור: איטלקית
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
שם
Kalbim
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
simariq
שפת המטרה: טורקית
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 26 ינואר 2008 11:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 ינואר 2008 18:00
smy
מספר הודעות: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 ינואר 2008 19:20
Xini
מספר הודעות: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 ינואר 2008 11:54
smy
מספר הודעות: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 ינואר 2008 18:53
simariq
מספר הודעות: 10
yes
26 ינואר 2008 01:50
Xini
מספר הודעות: 1655
yes sorry, would like.
26 ינואר 2008 04:42
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 ינואר 2008 11:20
smy
מספר הודעות: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 ינואר 2008 14:51
simariq
מספר הודעות: 10
thanks for edit