Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Metin
Öneri
women44
Kaynak dil: İtalyanca
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Başlık
Kalbim
Tercüme
Türkçe
Çeviri
simariq
Hedef dil: Türkçe
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
En son
smy
tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 11:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Ocak 2008 18:00
smy
Mesaj Sayısı: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 Ocak 2008 19:20
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 Ocak 2008 11:54
smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 Ocak 2008 18:53
simariq
Mesaj Sayısı: 10
yes
26 Ocak 2008 01:50
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
yes sorry, would like.
26 Ocak 2008 04:42
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 Ocak 2008 11:20
smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 Ocak 2008 14:51
simariq
Mesaj Sayısı: 10
thanks for edit