Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųLenkųTurkų

Pavadinimas
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Tekstas
Pateikta women44
Originalo kalba: Italų

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Pavadinimas
Kalbim
Vertimas
Turkų

Išvertė simariq
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Validated by smy - 26 sausis 2008 11:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 sausis 2008 18:00

smy
Žinučių kiekis: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 sausis 2008 19:20

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 sausis 2008 11:54

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 sausis 2008 18:53

simariq
Žinučių kiekis: 10
yes

26 sausis 2008 01:50

Xini
Žinučių kiekis: 1655
yes sorry, would like.

26 sausis 2008 04:42

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 sausis 2008 11:20

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 sausis 2008 14:51

simariq
Žinučių kiekis: 10
thanks for edit