Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Турски - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Текст
Предоставено от
women44
Език, от който се превежда: Италиански
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Заглавие
Kalbim
Превод
Турски
Преведено от
simariq
Желан език: Турски
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
За последен път се одобри от
smy
- 26 Януари 2008 11:20
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Януари 2008 18:00
smy
Общо мнения: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 Януари 2008 19:20
Xini
Общо мнения: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 Януари 2008 11:54
smy
Общо мнения: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 Януари 2008 18:53
simariq
Общо мнения: 10
yes
26 Януари 2008 01:50
Xini
Общо мнения: 1655
yes sorry, would like.
26 Януари 2008 04:42
turkishmiss
Общо мнения: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 Януари 2008 11:20
smy
Общо мнения: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 Януари 2008 14:51
simariq
Общо мнения: 10
thanks for edit